...

Le nouveau casque wt2 plus fera de vous un polyglotte

La barrière de la langue est un obstacle qui empêche souvent les gens de circuler librement entre les pays, de voyager, de nouer de nouveaux contacts, de communiquer et d’interagir. Il n’est pas facile pour tout le monde d’apprendre des langues étrangères, certaines personnes n’ont pas le temps, et d’autres donnent la priorité à d’autres compétences et ne veulent pas gaspiller leur énergie… Pour toutes ces personnes, les écouteurs sans fil Timekettle WT2 Plus sont le compagnon idéal.

La nouveauté a été dévoilée au salon international CES-2019 tout récemment et a déjà attiré l’attention de. Pour 220 dollars (le prix annoncé par le fabricant), l’utilisateur reçoit un casque sans fil qui permet de suivre les phrases prononcées par son interlocuteur en 20 langues, et dans un futur proche il y aura 35 langues.

Le nouveau casque WT2 Plus

L’appareil communique avec des logiciels spécialisés Android et iOS via Bluetooth.

Le processus d’échange d’informations est le suivant. Les participants au dialogue mettent chacun un écouteur de l’ensemble et allument le dispositif. Pendant l’appel, les phrases prononcées par l’autre partie sont transmises au logiciel installé sur le smartphone, puis traduites et diffusées à l’autre partie pour que le dialogue se déroule dans sa langue préférée. Ainsi, la pause qui se forme entre la réplique et l’interlocuteur et sa transmission dans la version traduite est de 4-5 secondes.

L’appareil peut fonctionner en trois modes. Le mode automatique ne nécessite aucune participation supplémentaire de l’utilisateur au processus de dialogue – il capte et diffuse les phrases par lui-même. Le mode tactile est conçu pour communiquer dans les situations où il y a beaucoup de personnes dans les locaux. Pour éviter que chaque phrase prononcée par les autres ne soit pas traduite automatiquement, l’utilisateur touche l’écouteur avant de dire quoi que ce soit. Et c’est là que la traduction commence. La troisième option d’utilisation de l’oreillette « Haut-parleur » est destinée à ceux qui ne veulent pas passer l’oreillette à d’autres personnes. Dans ce cas, l’interlocuteur perçoit l’information traduite non pas à l’oreille mais à travers la traduction affichée sur l’écran de son smartphone.

Les spécialistes de Timekettle qualifient la nouveauté présentée de traducteur en temps réel, mais ce n’est pas tout à fait le cas. L’appareil est capable de traduire des phrases ne dépassant pas 14-15 secondes, ce qui signifie que le casque ne peut pas être utilisé, par exemple, pour regarder des films ou assister à des conférences dans une langue étrangère. En outre, le système ne fonctionne toujours qu’en mode en ligne, ce qui nécessite la présence de l’internet. Toutefois, le fabricant promet de corriger ce point dans un avenir proche.

Notez cet article
( Pas encore d'évaluation )
Daniel Dubois

Bonjour à tous les amateurs de confort et d'amélioration de l'habitat ! Je suis Daniel Dubois, un concepteur chevronné qui possède une riche expérience dans la transformation d'espaces en havres de sérénité et de style. Rejoignez-moi pour parcourir les pages de mon récit, où chaque projet est un chapitre unique et chaque décision d'aménagement un coup de pinceau sur la toile du confort.

Examens d'appareils électroménagers par les experts
Comments: 1
  1. Lucas Perrin

    Je suis très intéressé par le nouveau casque WT2 Plus qui promet de faire de nous des polyglottes. Est-ce que quelqu’un l’a déjà essayé ? Pouvez-vous partager votre expérience avec moi ? J’aimerais savoir si ce casque est vraiment efficace pour apprendre différentes langues. Merci d’avance pour vos réponses !

    Répondre
Ajouter des commentaires